DUETOS LIBRAS-PORTUGUÊS E AS MÚLTIPLAS LINGUAGENS

CONSTRUÇÃO DE SENTIDOS DE SEUS POSSÍVEIS INTERLOCUTORES

Autores

DOI:

https://doi.org/10.59306/rcc.v18e12023135-159

Palavras-chave:

dueto, poesia, libras, bilíngue, bimodal, dialogia

Resumo

Apesar do crescente corpus de literatura de línguas de sinais, o estudo referente à estruturação de duetos para apresentação artístico-cultural ainda é praticamente ausente. Dentro deste contexto, o artigo descreve a produção de um dueto poético formado por um surdo e um ouvinte. Tomamos como base os estudos de Bakhtin e o círculo (VOLOCHINOV, 2017; BAKHTIN, 2010). Para a metodologia, empregamos os princípios da Análise Dialógica da Linguagem (ADD).  O poema analisado tem duas línguas e modalidades envolvidas, assim são diferentes as condições do público que o assiste: falante de libras, falante de português ou bilíngue. Quais as possibilidades de compreensão desses distintos públicos? Concluímos que a construção de sentidos dos diferentes interlocutores, apreciadores da poesia, depende não só da competência linguística, mas também do quanto o interlocutor tem de conhecimento do tema, da esfera do discurso e quanto consegue entender de alguns elementos visuo-gestuais que fazem parte da Libras.

Biografia do Autor

  • Neiva de Aquino Albres, Ufsc

    Doutora em educação especial pela Universidade Federal de São Carlos – UFSCar (2013). Docente e Pesquisadora da Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC vinculada ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução – PGET, Departamento de Libras – DLSB. Docente do curso de graduação em Letras Libras Presencial. E-mail: [email protected]

  • Marilyn Mafra Klamt, Ufsc

    Professora adjunta da Universidade Federal de Santa Catarina. Doutora (2018) em Lingüística pela Universidade Federal de Santa Catarina. E-mail: [email protected]

  • Rachel Louise Sutton-Spence, Ufsc

    Professora e pesquisadora no departamento de Língua Brasileira de Sinais na Universidade Federal de Santa Catarina. Doutora em linguística aplicada em BSL (Língua de Sinais Britânica) da Universidade de Bristol (1995). E-mail: [email protected]

Downloads

Publicado

2023-10-24