TRADUÇÃO COMENTADA DE POEMAS DE GERTRUDE STEIN & EDNA ST. VINCENT MILLAY

Autores/as

  • Alane Melo da Silva Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.59306/rcc.v19e12024%25p

Palabras clave:

Gertrude Stein, Edna St. Vincent Millay, Tradução de poesia, Geração perdida

Resumen

Este artigo apresenta traduções para a língua portuguesa de poemas das autoras estadunidenses Gertrude Stein e Edna St Vincent Millay. Ambas foram escritoras que produziram obras poéticas no início do século XX e são consideradas autoras representativas do modernismo. Gertrude Stein (1874-1946), escritora e poeta estadunidense é um dos principais nomes da Geração Perdida. A autora morou em Paris e foi uma personalidade influente na época conhecida como “roaring twenties”, sendo a responsável por cunhar o termo “Lost Generation” que definiria uma geração de artistas. Sua poesia apresenta uma escrita moderna com inovações estéticas nas formas literárias e o uso de fluxo de consciência pelo eu-lírico. Edna St. Vincent Millay (1892-1950) poeta e dramaturga contemporânea de Stein, recebeu grande aclamação da crítica literária pela sua obra poética e foi a primeira mulher a vencer o prêmio Pulitzer na categoria de poesia em 1923. Seus poemas apresentam linguagem imagética que expõem a liberdade feminina em um contexto histórico patriarcal. Apresenta-se neste artigo, traduções para os poemas Daughter (1990) e The house was just twinkling in the moon light (1990) de Stein e traduções para os poemas Love is not all (Sonnet XXX), (2002) e I Think I should have loved you presently (Sonnet IX) (2002) de Millay. Como fundamentação teórica usaremos os estudos de Nozen e  Choubdar (2018) que apresentam o papel da Geração Perdida na literatura e Cândido (2000), El Hawa (2016) e Costa e Alves (2018) que refletem sobre a escrita modernista. Na área de Estudos da Tradução, refletiremos sobre autores clássicos deste campo de pesquisa como Catford(1965), Dryden (2012) e Stael (2004) e teóricos mais atuais como Venuti (1995), Britto (2006), Pym (2017) dentre outros. 

Biografía del autor/a

  • Alane Melo da Silva, Universidade Federal de Santa Catarina

    Doutora pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).

Publicado

2024-09-25